Politika, müzik, ezoterik bilgiler, elalemin derdi beni gerdi, edebiyat ve kitaplar üzerine, yer yer Youtube destekli, serbest atışlar.

25 Ocak 2008 Cuma

Mescid - 2

..... İçin Dua Odası başlıklı yazımda yön talebasındaki “Mescid, Praying Room for” yazısına takmıştım. Bugün yolum yine havaalanına düştü. Aynı binada, koridordaki yön tabelasında, “Mescid, Praying Room” yazıyordu. Benim takık olduğum tabeleya baktım, "for" kelimesi yerli yerinde duruyordu.



Bir önceki yazımda "for" kelimesi için yazdıklarımı yineleyim...

Praying Room for cümlesindeki “for” silinse, Mescidin İngilizce karşılığı için daha anlamlı olacak. Mescid (Dua Odası). Ama bu durumda her inanıştan kimse dua için bu odayı kullanabilir anlamına geliyor. Demek ki her inanıştan kimsenin bu odayı kullanması istenmiyor.

0 yorum: